Kontakt / contact     Hauptseite / page principale     zurück / retour
A - B - C - D - E - F - G - H - III - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V-Z

Herleitungen Latein-Deutsch, Buchstabe R

von Michael Palomino (1998)


Lateinisches Wort
Übersetzung
deutsches, abgeleitetes Wort
radix
=>
radicaliter, radicitus
Wurzel
=>
der Wurzel, bis an die Wurzel
radikal
radiare/radio/ radiavi/radiatus strahlen, glänzen Radio
radius Stab, Stecken, Speiche Radius
rapere/rapio/ rapui/raptum
=>
rapidus
raffen, beschleunigen, im Flug erobern
=>
alles fortreissend, sofort wirkend, raubgierig
rapid, Rapid
rarus locker, dünn, selten, spärlich rar
raritas Seltenheit, Lockerheit Rarität
rasitare scheren, rasieren rasieren
rasura Schaben,Scheren,Rasieren Rasur
ratio Rechnung, Summe; Rechenschaft; Erwägung, Überlegung; Beachtung; Vernunft Ratio
rationalis

Rechnungs-, Vernunfts-

rational
re-actio Widerhandlung Reaktion
re-actor Gegenspieler; Treiber, Vermittler, Darsteller Reaktor
re-agere "zurückhandeln" reagieren
realis sachlich, wesentlich real
re-bellare den Krieg erneuern, sich widersetzen rebellieren
re-bellio Erneuerung des Krieges Rebellion
re-censere
=> recensere
(censere=bewerten, meinen)
=>
durchzählen, mustern, durchmustern, kritisch beobachten
rezensieren
recensio/onis Musterung Rezension
receptor/oris Wiedereroberer, Hehler Rezeptor
receptum Verpflichtung, Garantie Rezept
reciprocare hin und herbewegen reziprok
re-citare vorlesen rezitieren
Rezital (Konzert zum Diplomabschluss)
re-clamare einwenden, dagegenschreien reklamieren
recordari sich erinnern Rekorder
rector/oris m Lenker, Leiter, Führer Rektor
re-currere/curri/ recursum zurücklaufen, auf etw. zurückkommen Rekurs
re-ducere/duxi/ reductum zurückziehen, zurückführen einziehen, geleitend reduzieren
re-ductio/onis f Zurückführung, Wiedereinsetzung Reduktion
re-ferre/tuli/ relatum zurücktragen, vortragen Referent, referieren
re-flectere/flexi/ reflexum rückwärts biegen, umstimmen; drehen, zurückwenden, reflektieren
Reflektion
re-formare
=>
re-formatio
=>
re-formator
umgestalten, verwandeln; wiederherstellen
=> Umgestaltung, Verbesserung
=> Umgestalter, Erneuerer
reformieren
=> Reformation

=> Reformator
re-fugium Zuflucht, Zufluchtsort Refugium
regalis/e königlich, fürstlich Regal
re-generare von neuem hervorbringen regenerieren
regina/ae Königin Regina
regio/onis f Richtung, Linie, Grenze, Gebiet, Landschaft Region
regnum Königtum, Königsherrschaft, Gewaltherrschaft, Alleinherrschaft Regnum
re-gredior/re-gressus sum
=>
regressus/us m
zurückgehen
=>
Rückkehr, Rücktritt, Rückgriff
Regress
regula/ae Leiste, Latte, Massstab, Norm Regula
Regel; regeln
relatio/onis Ablehnung, Vergeltung, Bericht, Verhältnis Relation
rellegatio Verbannung Relegation
relegare
wegschicken, zurückweisen relegieren
re-ligare
=>
religio
=>
re-ligiosus
(ligare=binden)
=> "ich binde zusammen", Religion, Bedenken, Zweifel
=>
voller Bedenken, fromm

Religion
religiös
reliquiae Überbleibsel, Trümmer, Gebeine Reliquie
renitari/renitor entgegenstemmen, sich widersetzen renitent
re-novatio Erneuerung Renovation
re-novare erneuern, wiederherstellen renovieren
re-paratio Ausbesserung, Wiederherstellung Reparatur
re-parare wiedererwerben, wiederherstellen reparieren
re-petere
=>
repetitio
=>
re-petere
(petere=verlangen)
=>
Wiederholung
=>
wieder angreifen, nachstossen, wiederholen, zurückfordern

=> Repetition
=> repetieren
re-portare zurücktragen, zurückbringen; berichten, überbringen reportieren
Reporter
re-praesentatio
=>
re-praesentare
1.bildliche Darstellung, Abbildung 2.Barzahlung
=>
veranschaulichen, nachahmen, bar bezahlen
Repräsentation
=>
repräsentieren
reptile/is n Kriechtier, Gewürm Reptil
re-putare
=>
reputatio
(putare=meinen)
=> Erwägung, Betrachtung; Wider-Meinung
Reputation (die Meinung des Gegenüber)
re-servare aufbewahren, aufsparen, behalten reservieren
re-sidere/sideo/ resisedi/ resisessum sitzen bleiben; ruhen, zurückbleiben Residenz
signum
=>
re-signatio/onis
Zeichen
=>
Verzicht, Entsagung
Resignation
re-signare ungültig machen, enthüllen resignieren
re-solvere/ resolvi/ resolutum
=>
resolutus
lösen,befreien
=>
zügellos, ungebunden, weibisch, wohllüstig
resolut
resolutio/onis Auflösung, mittellt. Entschliessung Resolution
re-sonare widerhallen, ertönen Resonanz
re-spectare zurückblicken, anblicken respektiv
re-spicere/spicio/ respexi/respectum zurückschauen; Rücksicht nehmen, überdenken Respekt
re-stauratio Wiederherstellung, Erneuerung Restauration
re-staurare wiederherstellen, erneuern restaurieren
re-stringere/stinxi/ restrictum beschränken; zurückziehen, zurückbinden, restriktiv
Restriktion
re-sumere
=> resumere
(sumere=nehmen)
=> wieder ergreifen, wieder aufnehmen
resümieren (noch einmal alles zusammenfassen)
re-valescere wieder gesund werden Revaleszenz (Wiedergenesung)
reverens ehrerbietig Reverenz
re-volvere/volvi revolutum
=>
revolutio
zurückrollen, zurückwälzen
=>
Umdrehung
Revolver
Revolution
rex König, Tyrann, Herrscher, Führer Rex
rhapsodia Gesang Homers Rhapsodie
rhetoricus rednerisch, mit rednerischem Schmuck rhetorisch
rheuma/atis n Strömung, Gelenkschmerz Rheuma
rhinoceros Nashorn Rhinozeros
rhombus/i m
Rombus
rhythmus/i m Rhythmus Rhythmus, rhythmisch
rigor/oris m
=>
rigorosus
Starrheit, Härte
=>
streng, hart
rigoros
ritualis die hl. Gebräuche betreffend rituell
ritus/us m hl. Brauch, Zeremonie, Sitte Ritus
rivalitas/atis f Eifersucht Rivalität
robus/oris n, robur/oris n
=>
robustus
stark robust
rosa Rosenstrauch, Rose Rose
rostrum/i n Schnabel, Schnauze, Schiffsschnabel Rost
rotare im Kreise drehen, schwingen rotieren
rotatio/onis, f kreisförmige Umdrehung Rotation
rubere/ui rot sein, schamrot werden Rubin
rubrica/ae f rote Erde; der rot geschriebene Gesetzestext
Rubrik
rudimentum erster Versuch, Probestuck, verkümmertes Organ rudimentär
ruina/ae
=>
ruinosus
das Losstürzen, Verwirrung; Umsturz, Niederlage, Untergang
=>
baufällig, eingestürzt
Ruine
=>
ruinös
russatus/russus hellfleischrot, rot RussIn
rusticus ländlich rustikal


A - B - C - D - E - F - G - H - III - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V-Z









^