Kontakt / contact     Hauptseite / page principale     zurück / retour
A - B - C - D - E - F - G - H - III - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V-Z

Herleitungen Latein-Deutsch, Buchstabe E

von Michael Palomino (1998)


Lateinisches Wort
Übersetzung
deutsches, abgeleitetes Wort
ebenum/i n
Ebenholz
ex-stare
=>
exstasis/is f
(stare = stehen, sein)
Ekstase
ex-dare
=>
edare/edidi/ editum
=> editio/onis f
(dare = geben)
=> herausgeben, gebären, verbreiten
=>
Ausgabe, Angabe
editieren
Edition
effectivus bewirkend effektiv
effectus/us m Ausführung, Vollendung Effekt
efficax/acis wirksam, nachhaltig effektiv
e-facere
=>
efficere
=>
efficiens/entis
(facere = machen)
=> bewirken
=> bewirkend, wirksam
effizient
electrum/i n Bernstein
Elektron (Legierung Gold-Silber 4:1)
elektrisch
ex-legere
=> elegere
=>
elegans
(legere = sammeln)
=> heraus-sammeln
=> wählerisch, geschmackvoll, kunstsinnig
elegant
elegeia
=>
elegia

Elegie
elegisches Gedicht
e-mens/mentis
aus dem Geist elementar
elementarius, elementum
Buchstabe, Alphabet, Anfänge, Urstoff Element
elephantum Elefant Elefant
ex-legere
=>
eligere/legi/ lectum
(legere = lesen, sammeln)
=>
auslesen
Elektion
ex limes
=>
e-liminare
ausserhalb des Grenzwalls
=>
aus dem Haus treiben
eliminieren
elixus gesotten, gekocht Elixier
emblema Einlage, eingelegte Arbeit, Mosaik, Relief Emblem
embolium Zwischenspiel, Liebeshändel Embolie??
ex-migrare
=> emigrare
(migrare = wandern)
hinauswandern, auswandern, ausziehen
emigrieren
Emigration
ex-minari
=> eminari
=>
eminens
(minari = mit Worten drohen)
=> hervorragen, vorspringen
=> hervorragend, vorspringend, ausgezeichnet
eminent
ex-mittere
=> emittere
=>
emissio/onis
(mittere = schicken)
=> hinausschicken
=> das Schleudern, Werfen, Wurf
Emission
empiricus der Erfahrung folgend empirisch
ex-nervare
=> enervare
=>
enervatus

=>
entkräften, lähmen, entnerven
=>
kraftlos, entnervt
entnerven
=>
entnervt
ex-normis
=> enormis
(norma=Regel, Richtschnur)
ausserhalb der Norm,
unregelmässig, übermässig
enorm
epicus epischer Dichter, episch episch
epidermis Oberhaut Epidermis (äussere Schicht der Haut)
epilepsia Epilepsie Epilepsie
epilogus Schlussrede Epilog
erectio/onis f Aufrichtung, Aufstellung Erektion
eremita/ae Einsiedler Eremit
errare/vi/tum
=>
error
irren
=>
Irrfahrt, Ungewissheit, Irrtum, Fehler
irren
=> Error
ex-rumpere
=> erumpere
=> eruptio / onis
(rumpere = brechen)
=> ausbrechen
=> Ausbruch
Eruption
essentia konz. Auszug, Essenz Essenz
etymologia Etymologie Etymologie
evangelicus
evangelisch
evangelista m
Evangelist
evangelium/i n
Evangelium
ex-videre
evidens/entis
(videre = sehen)
=> so dass es jede/r sieht
evident
ex-amen/inis n Schwarm Haufen, Zünglein an der Waage, Prüfung Examen
ex-cremare
=>
excrementum
hinaus-verbrennen
=>
Ausscheidung, Auswurf
Exkrement
ex-cursio/onis Hinauslaufen, Abstecher, Einfall, Angriff Exkursion
exemplar/aris n
exemplare/aris n
Abschrift, Kopie, Abbild, Muster, Vorbild Exemplar
exemplum Abbild, Probe, Abschrift, Kopie Vorbild Exempel
exilium Verbannung, mittellt.: Ausland, Fremde Exil
ex-ire/eo/ii/itum
=>
exitus/us m
(ire = gehen)
=> Herausgehen, Ausgang
Exitus, Exit
pandere
=>
expandere
ausstrecken
=>
ausspannen, ausbreiten
expandieren
petere/tivi/titus
=>
ex-peditio
streben, fordern, bitten
=>
Feldzug
Expedition
experiri
=>
experimentum
=>
expertus
versuchen, erproben,prüfen
=>
Versuch, Probe
=>
erfahren, erprobt, bewährt
experimentieren
=>
Experiment
=>
Experte
explicit "das Buch ist zu Ende", fertig, erörtert explicit
ex-plaudere/si
=> explodere/si/ exploditus
(plaudere, plodere = klopfen, schlagen)
=> hinausschlagen,
auszischen, auspfeifen, missbilligen
explodieren
ex-ponere/exposui/ expositus
=>
ex-positio/ onis f
aussetzen, hinaussetzen
=>
Aussetzung, Darlegung, Schilderung
exponieren
Exposition
ex-portare
=>
ex-portatio/onis
hinaus-tragen
=>
Ausfuhr
exportieren
=>
Export
ex-primere/ pressi/pressum ausdrücken, auspressen, gestalten Expression
ex-secare/exsecavi/ exsectus
=> exsecare
=> exsecutio
(secare = schneiden)
=> abschneiden
=>
Ausführung, Vollziehung
Exekution
ex-salire
=>
exilio
springen
=>
ich springe hinaus
Exil
ex-sistere
=>
existere/exstiti
hinstellen
=>
sich zeige, noch vorhanden sein
existieren
externus aussen, äusserlich, auswärtig extern
ex-trans
=>
extrans
(trans = über, hinüber)
=>
aussen, ausserhalb, ausser
extra


A - B - C - D - E - F - G - H - III - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V-Z










^