<head> <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"> <title>Herleitungen Latein-Deutsch, Buchstabe C</title> <meta content="Michael Palomino" name="author">




Kontakt / contact     Hauptseite / page principale     zurück / retour
A - B - C - D - E - F - G - H - III - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V-Z

Herleitungen Latein-Deutsch, Buchstabe C

von Michael Palomino (1998)


Lateinisches Wort
Übersetzung
deutsches, abgeleitetes Wort
cacare/caco/cacivi

dcht. kacken, beschmieren

Kaka
cadaver/eris n

Leichnam, Leiche, Aas, Luder

Kadaver
cadere/cado/ cecidi/casum

cado=ich falle

Mikado, Kasus

caedere
=> caesura/ae f
hauen, fällen
=>
Hauen, Fällen, Verseinschnitt
Zäsur
calculus/i m glattes Steinchen, Stein Kalk
candelabrum,i n Leuchter Kandelaber
camera Kammer Kammer, Kamera
canere/cecini/ cantatum spielen, singen Kantate, Kanarienvogel
canon/onis m Regel, Richtschnur Kanon (Gesetzesreihenfolge, oder Gesang mit strengen Regeln)
caper/capri m Ziegenbock Ford Capri
capital/alis n schweres Verbrechen Kapital
capitalis,e den Kopf betreffend, das Leben betreffend;
todbringend, gefährlich
kapital...
capsa Kapsel, Kästchen Kapsel
carere entbehren, nicht haben Karenzzeit
caries/iei f Tod, Todesgöttin; Morschheit, Fäulnis Caries
carus
=> caritas/atis f
teuer
=>
hoher Preis, Teuerung; Verehrung, Liebe; Nächstenliebe
Caritas
carmen/inis n Lied Carmen
carmina die Lieder Carmina Burana

carrus,im

vierrädriger Lastwagen Karren
caseus/i m Käse, Gärstoff Käse
castigare
=>
castellum n
züchtigen
=>
Kastell


Kastell

casus/us m Fallen Kasus (abgeleitetes, "gefallenes" Wort)
catacumbae Katakombe Katakombe
catalogus,i m Verzeichnis, Liste Katalog
catapulta/ae Wurfmaschine, schweres Geschütz Katapult

celebrare

zahlreich besuchen,  überall verbreiten zelebrieren
cellula/ae f Kämmerchen, Mönchszelle, Kloster Zelle
celsus/e emporragend Grad Celsius kommt nicht von celsus, sondern die Benennung erfolgte
in Anlehung an den schwedischen Astronom Anders Celsius, der die
Gradskala von Eispunkt bis Siedepunkt in 100 Teile einteilte [web01]
censor/oris

Richter, scharfer Richter

Zensor, Zensur
centrum Stachel, Mittelpunkt des Kreises Zentrum
chaos/chao,n Weltraum, formlose Urmasse, Schöpfung Chaos
character/eris m

Gepräge, Stil

Charakter
charta/ae f Papier, Blatt; Buch, Werk Charta
con-cedere
=>
concedere/ con-cessi/ concessum
zurückweichen
=>
nachgeben, sich entfernen
Konzession, Konzessionen machen
chirurgus
Chirurg Chirurg
cholera
Cholera Cholera
chorus Chortanz Cho
chronikus zur Zeit gehörig, chronisch chronisch
chronica
Chronik Chronik
circa

um...herum, ungefähr

circa
circulator/oris m

Trödler," Herumzieher"

zirkulieren
cista/ae f Kasten, Kiste Kiste
cistella/ae od. cistula/ae Kästchen, Kistchen Kistchen
cisterna
Zisterne Zisterne
cithara/ae Zitter, Laute Zither
clarare erhellen, verherrlichen klar
classicus

Bürger der 1.Klasse, erstklassig

klassisch
classis,is f

Abteilung, Schulklasse

Klasse
clausula Schluss, Ende, Klausel Klausel
clemens mild, sanft Klemens (der "Sanfte")
cliens/tis m Klient, Höriger, Dienstmann Klient
clientela Schutzverwandtschaft, Klientel Klientel
clima

Neigung, Gegend, Klima

Klima
con-ire
= coire/coi/ coitus
=> coitus/us m
zs.-gehen Koitus
collabi zs.-stürzen kollabieren
collabri/ collabor/ collapsus sum zs.-sinken, zs.-brechen Kollaps
con-legere
=> collecta/ae
zus.-sammeln
Geldbeitrag zu gemeinsamen Mahlzeiten
Kollekte
=> collectio/onis f Zs.-lesen, Sammeln Kollektion, Kollekte
=> collectivus angesammelt kollektiv
=> collega Kollege Kollege

=> collegium

Kollegium Kollegium
collum/i n Hals Collier
colonia Kolonie Kolonie
coloratus gefärbt, farbig koloriert
colossus Koloss Koloss
colossaeus riesengross Koloss, Kolosseum
columna Säule Kolonne, Kolumne
comma/atis n kleiner Abschnitt Komma
con-mercari
=>
commercium/i n
mit jd. Handel treiben
Handel, Geschäftsverkehr
Kommerz
con-miles/militis
=>
commilito/onis m
Kriegskamerad, Waffenbruder Kommiliton
commissum/i n Unternehmen, Vergehen, Konfiskation, Geheimnis, Pfand Kommiss
communicatio/onis Mitteilung, Gewährung Kommunikation
commune/is n Gemeingut, Gemeinde Kommune
comoedia Lustspiel Komödie
con-pactare
=>
compactus
unterwerfen
=>
fest, untersetzt
kompakt
compensatio/onis Ausgleichung, Gleichgewicht Kompensation
competens/entis angemessen,zu-ständig,passend kompetent
complementum Ausfüllung, Ergänzungsmittel komplementär
complexus/us m Umarmung,Wohlwollen Komplex
complicatus unklar, verworren kompliziert
com-positio Zs.-stellung Komposition
com-pro-missum Übereinkunft, Schiedsvertrag Kompromiss
concertatio/onis f Streit, Fehde Konzert
con-certare
=>
concertare
streiten
=>
miteinander streiten, kämpfen
konzertieren
con+cedere/ concessi
=> concessio/onis f
gehen, verzichten, zögern
=>
Bewilligung, Zugeständnis
Konzession
concha
Muschel Koncha (Muschel)
concilium Zs.-kunft, Bundesversammlung Konzil
con-credere, concrevi/ concretum zs.-wachsen konkret werden
cubare
=>
con-cubina
liegen, schlafen
=>
Beischläferin, Konkubine, Freudenmädchen
Konkubine
con-currere/ concurri/ concursum zs.-laufen, zs.-treffen Konkurs, konkurrieren
con-densere dicht zs.drängen Kondenswasser, kondensieren
con-ditor/oris Gründer,Begründer, Schöpfer, Hersteller von würzigen Speisen Konditor
con-ducere/conduxi/conductum
=>
con-ductor

zs.-führen, verbinden, zs.-bringen
=>
Mieter, Unternehmer

Kondukteur
co-nectere zs.-knüpfen, verknüpfen, verbinden Connection
con-fessio Geständnis, Bekenntnis Konfession
con-firmare festmachen, stärken, sichern, beweisen konfirmieren
con-fiscare

von fiscus: für die kaiserliche Kasse einziehen

konfiszieren
con-fligere/ conflixi/ conflictum
=>
conflictus/us m
schlagen, zusammenschlagen, zusammenstossen
=>
Zs.-stoss, Kampf
Konflikt
foederatio
=>
con-foederatio/onis
Bund Konfödera-tion
con-fundere
confundere/ confudi/ confusum
=> confusio/ onis
vergiessen, ausbreiten

=>
Vermischung, Vereinigung, Verwirrung
Konfusion
gradere
con+gradi /
congredi/ congressus sum
schreiten
=>
zs.-kommen, begegnen, zs.-stossen, kämpfen
Kongress
congruens/entis übereinstimmend, passend kongruent
conifer/conifera Zapfen tragend Konifera
con-iugatio/onis f Verbindung, Begattung Konjugation
con-iungere vereinigen Konjunktion
con-sequens/entis
mit folgend
=>
vernunftgemäss, logisch, folgerichtig
konsequent
con-servare bewahren, erhalten konservieren
con-servatio/onis f Aufbewahrung, Erhaltung Konserve, Konservator
consiliari
=>
consilium
beratschlagen, sich beraten
=>
Beratung
Konzil
con-sonare/ui
=>
consonans
zusammen-klingend Konsonanz, Konsonant
con-sortio/onis f Teilhaberschaft, Genossenschaft, Gemeinschaft Konsortium
con-spiratio/onis f Einigkeit, Einmütigkeit, Verschwörung Konspiration
con-spirare/vi/ conspiratum
=>
conspiratum
brausen
=>
Einigkeit, Einmütigkeit, Verschwörung
konspirativ
con-stare
=>
constans/antis
fest, nicht wankend, regelmässig konstant
con+stella
=>
constallatio/onis f
stella = Stern
=> Einfluss der Sterne auf Menschen
Konstellation, Sternstellung
con-sternare scheu machen, ängstigen, erbittern, empören konsterniert
consternatio Scheuwerden, Angst, Entsetzen Konsternation
con-stare
=>
constitutio/onis
Einrichtung, Verfassung Konstitution
con-struere

zs.-fügen, aufschichten

konstruieren
con-structio Zs.-fügung, Bau, Verbindung Konstruktion
consul/ulis
Konsul
consulatus/us m Konsulamt Konsulat
consul-tatio/onis f Beratung, Anfrage Konsultation
consummare zs.-rechnen / nehmen Konsum, konsumieren
con-sumere/ consumpsi/ consumptum gebrauchen, verwenden Konsum, konsumieren
con-tactus Berührung Kontakt
con-taminare entehren, entweihen, besudeln kontaminieren
con-textere/texui/ contextum zusammen-flechten Kontext
con-tenere
=>
continens
zus.-halten
=>
zs.-haltend, enthaltend
Kontinent
continuus/ continuo ununterbrochen Basso continuo (ununterbrochene Bassstimme)
contra entgegengesetzt Contra
con-tractio/onis

Zs.-ziehen, Verkürzung

Kontraktion
con-tractus Vertrag Kontrakt
convenire/io/ conveni/ conventum zs.-kommen, zs.-treffen, sich einigen Konvent, Konvention, konventionell
con-versatio/ onis f

(versatio=Drehung)
Umgang, Verkehr, Lebenswandel

Konver-sation
conversare umdrehen, bewegen konvers
convexus gerundet, gewölbt konvex
con-operare
=>
cooperare
mitarbeiten kooperieren
copia/ae f reicher Vorrat, Fülle, Überfluss Kopie
copulare zs.-koppeln, eng verknüpfen kopulieren, Sex haben
corallium Koralle Koralle
corbula Körbchen Körbchen
corolla Kränzchen Toyota Corolla
corona Krone Corona
corporeus körperlich, fleischlich Körper
corpulentia Beleibtheit, beleibt korpulent
corpus/oris n Körper, Leib Körper
co-rectio
=>
correctio/onis f
Berichtigung, Verbesserung Korrektion
con+rodere
=>
corrodere/si/sum
(rodere = nagen)
=>
zernagen
Korrosion
corruptio/onis f Verführung, Verderbtheit Korruption, korrupt
cosmetes/ae m Aufseher über Schmuck einer Römerin Kosmetika
cosmica/orum n das Weltliche kosmisch
cosmos,i m die Welt Kosmos
crassescere
=>
crassus

dick werden
=>
dick, dicht,f ett, fruchtbar

krass
crater/eris m
a. cratera/ae f
Mischgefäss, Kessel, Vulkantrichter Krater
creatio/onis f Wahl; Schöpfung aus dem Nichts Kreation
creatura/ae f Schöpfung, Welt, Geschöpf Kreatur
creditor Geldgeber Kreditor
cremare verbrennen, einäschern kremieren, Krematorium
crepare bersten, platzen, klappern krepieren
creta Kreide Kreta
criminatio Beschuldigung kriminell
crisis / is f entscheidende Wendung, Krisis Krise
crocodilus Krokodil Krokodil
crux-figere/fixi/fixus
=> cruci-fixus
Kreuz befestigen
=>
ans Kreuz geschlagen
Kruzifix
crusta / ae f Rinde, Schale Krux
crux/crucis f Marterpfahl, Qual, Kreuzigung Krux
crypta/ae bedeckter Gang, Gewölbe Krypta
crystallus/i m, a. crustallum Eis, Bergkristall, Pokal Kristall
crystallinus aus Kristall kristallin
cubus/i m Würfel Kubus
cucumis/ cucumeris,mis Gurke "Guggumere" (berndeutsch für Gurke)
culmen/inis n höchster Punkt, Scheitel, Giebel Kulminationspunkt
culter/tri m =Messer
=> cultura/ae
=>
cultus/us m

Bearbeitung, Anbau, Ausbildung, Verehrung, Huldigung
=> Bearbeitung, Verehrung

Kultur,
Kultus, Pflege
cummi/is /gummi/is f Gummi Gummi
cumulare anhäufen, auftürmen, aufschichten kumulieren
cumulus/i m aufgetürmte Masse, Schwall; Gipfel Cumulus-wolken
cupressus/i f
Zypresse
cupressus/us f
Zypern
curia Männerversammlung, Rathaus, Senatsversammlung Kurie
curiosus sorgfältig, wissbegierig, neugierig kurios
cursitare hin- u. herlaufen kursieren
cursus/us m Laufen, Lauf; Verlauf Kurs
curtare/vi verkürzen, verstümmeln kürzen
curtus abgeschnitten, einseitig ärmlich kurz
curvus gekrümmt, gebogen, hohl, bauchig Kurve
cylindrus/i Zylinder, Walze Zylinder
cymbalum/i n Zimbel, Becken Cymbales
cynicus

zynisch, "hündisch"

Zyniker

A - B - C - D - E - F - G - H - III - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V-Z








Quellen
[web01] http://www.prismenfernglas.de/etymologie1.html


^