Kontakt /
                    contact         Hauptseite / page principale / pagina principal
                    / home         zurück / retour / indietro / atrás / back
D -
ENGL  
<<
          >>

Convertir desierto en bosque+selva 02a: Elzéard Bouffier en los Alpes del Sur (Francia del Sur)

El espíritu de plantar bosques de robles y preservar las fuentes de agua - "El hombre de los árboles" - Película animada


Wanderung von Jean Giono in den
                      kahlen Südalpen  Es
                          werden Eicheln sortiert  Neuer
                    Eichenwald in den Südalpen  Hofbrunnen mit fliessend
                    Wasser mit Bauer und Ziege, Südalpen 1945
Paseo de Jean Giono en los Alpes del Sur desnudos [Montaña de Lure] - Clasificación de las bellotas - Bosque nuevo de robles en los Alpes del Sur - pozo de granja con agua corriente con granjero y cabra, Alpes del Sur 1945 - texto original (en francés) pdf

 
1913 (13'39''): El paseo de Jean Giono en los Alpes del Sur - el pastor Elzéard Bouffier con sus bellotas -- La plantación del bosque de robles: hacer un hueco con una varilla de hierro - bellota adentro - cerrar el hueco  -- Primera Guerra Mundial 1914-1918 - el paseo por los Alpes del Sur desde 1919: 11 km de bosque de robles a 3 km de ancho, hayedos y abedules. -- El bosque de robles guarda el agua de lluvia y el nivel del agua subterránea sube: Nuevas fuentes, los arroyos fluyen de nuevo -- 1933: La administración provincial descubre el "bosque milagroso" de los Alpes del Sur - 1935: Conservación de la naturaleza y prohibición de la quema de carbón vegetal -- 1939: Los coches de gas de madera necesitan madera - los Alpes del Sur están demasiado lejos y el bosque de robles permanece -- 1945: El renacimiento de los pueblos de los Alpes del Sur a través del bosque de robles de Bouffier - el agua trae nueva vida - el ejemplo de Vergons -- Elzéard Bouffier hizo felices a más de 10.000 personas - murió en 1947

Se dice que Jean Giono inventó la figura del pastor Bouffier [web01/02]. Las localidades indicadas se encuentran en los Alpes del Sur en Francia del Sur.

presentado por Michael Palomino (2018)
Compartir:

Facebook






Vídeo: El hombre que plantó los árboles, Elzéard Bouffier (30'7'')
(original Der Mann der Bäume pflanzte, Elzéard Bouffier (30'7'')

Vídeo: El hombre que plantó los árboles, Elzéard Bouffier (30'7'') - Canal de YouTube jmydefix  
https://www.youtube.com/watch?v=Vsy5xKquAuA


2a) "El hombre que plantó árboles" - cuento de Jean Giono (13'').

Resumen
Al plantar bosques, el nivel del agua subterránea sube y las fuentes secas de agua vuelven a burbujear y el país recibe una nueva vida. Según la Wikipedia de la CIA [web01/02], el pastor Bouffier, que planta 1.000s de bellotas y también planta hayas y abedules con una escuela forestal, es un invento. Las localidades geográficas son en los Alpes del Sur (Vergons y Banon y el río de Durance). El héroe inventado Bouffier es un ejemplo muy bueno de cómo se pueden realizar grandes obras en silencio.

El protocolo de la película:

Titel
                    "Der Mann, der Bäume pflanzte"  Film von Radio
                    Kanada
Título "El hombre que plantó árboles" - película de Radio Canadá

1913 (13'39''): El paseo de Jean Giono en los Alpes del Sur [Montaña de Lure] - el pastor Elzéard Bouffier con sus bellotas

Las montañas eran calvos, monótonos y bastante desconocidos. Jean Giono estaba allí caminando (57''), hasta 1300m sobre el nivel del mar (1'0''). Sólo crecía allí la lavanda silvestre (1'7'').

Wanderung von Jean Giono in den
                    kahlen Südalpen  Ein verfallenes Dorf in den
                    Südalpen, Südfrankreich
Paseo de Jean Giono por los Alpes del Sur - Un pueblo en ruinas en los Alpes del Sur, sur de Francia

Sólo había soledad, pueblos abandonados (1'20''), apenas había fuentes de agua (1'27''). Los pueblos abandonados fueron testigos de que una vez hubo vida con fuentes de agua (1'39''). El escritor Jean Giono caminó por un pueblo tan abandonado, todo estaba seco, en el pozo ya no había agua (2'4''). El viento [Mistral] era fuerte destructivo y devoraba los muros de los pueblos abandonados (2'24''). Jean Giono caminó durante horas, y todo era sólo karst y hierba seca dura, sin árboles, sin flores, sin nada (3'20''). Entonces encontró al pastor Bouffier, quien le dio agua para beber (3'44'').

Kahle, hohe
                    Südalpen-Berge  Der Fantasie-Schäfer Bouffier mit Schafherde  Wasser
                  teilen mit Kürbisflasche
Montañas calvas altas de los Alpes del Sur - El pastor de fantasía Bouffier con rebaño de ovejas - compartir agua con una botella de calabaza

El pastor Bouffier con sus ovejas tiene una casa de piedra, un establo y un pozo profundo (4'50''). En los Alpes del Sur aún quedaban algunos pueblos, sin conexión por carretera, con restos de bosques de robles. Allí vivían los carboneros, y el clima siempre era ventoso y duro, tanto en verano como en invierno (6'38''). El carbón se vendía lejos, en la ciudad (6'55''). En las aldeas había una desesperación total, porque las condiciones de vida simplemente nunca mejoraron. El alcohol, el suicidio, la locura, el asesinato y el homicidio fueron extendidos (7'34''). El pastor recogía bellotas, mostraba a Jean Giono sus bellotas, separaba las buenas de las malas (7'59''), hacía grupos de 10 bellotas cada uno con las buenas (8'23''), clasificaba las demasiado pequeñas y agrietadas y guardaba las bellotas inmaculadas en una bolsa (8'34'').

Es werden
                    Eicheln sortiert
Las bellotas son clasificadas

La plantación del bosque de robles: hacer un hueco con una varilla de hierro - bellota adentro - cerrar el hueco

El pastor Bouffier con sus ovejas iba todas las mañanas con las ovejas en su gira llevando un saco mojado con bellotas. En lugar de un palo, el pastor tenía una barra de hierro con él, más o menos tan gruesa como un pulgar y de altura del hombro (9'27''). El pasto de los animales estaba en un valle estrecho. El perro cuidaba el rebaño de ovejas, mientras que el pastor salía a pasear y ponía bellotas nuevas con la varilla de hierro: hacer un agujero, poner la bellota mojada, cerrar el agujero con tierra (10'30''). El pastor Bouffier con sus rebaños no sabía a quién pertenecía la tierra, porque no había nadie allí, sino que simplemente plantó robles (10'59'').

Ein Loch stechen mit einem Eisenstab 01  Ein Loch stechen mit einem Eisenstab 02  Eine Eichel wird in ein Loch gelegt  Das Loch mit der Eichel drin wird
                    mit Erde verschlossen
Perforar un agujero con una varilla de hierro 01,02 - Colocar una bellota en un agujero - Sellar el agujero con la bellota en él con tierra.

Bouffier planta 100 robles al día., desde hace 3 años, mientras tanto seguramente fueron 100.000 (11'28''). Se estima que 20.000 de ellos han crecido, y es probable que el 50% de ellos se pierdan de nuevo debido a la alimentación de roedores y otros factores negativos (11'40''). Por lo tanto, 10.000 robles deben crecer donde antes no crecía nada (11'52''). Antes de ser un pastor en las montañas, Bouffier solía tener una granja en la llanura con esposa e hijo, pero había perdido a ambos, primero al hijo y luego a su esposa (12'21''). Desde entonces, él vivió con un rebaño de ovejas y con un perro en las montañas y plantó bellotas para que volviera a haber árboles, de lo contrario el paisaje moriría (12'35'').

Jean Giono dijo que en 30 años habrá un gran bosque de robles aquí (12'57'''). Bouffier dijo entonces que en 30 años estos 10.000 robles serían sólo una gota en el océano de los robles (13'9''). También se ocupaba de la plantación de hayas, y cerca de su casa ya había establecido un vivero de árboles (13'16''). Y en lugares húmedos se pueden plantar abedules, este sería otro proyecto (13'28'').

Primera Guerra Mundial 1914-1918 - el paseo por los Alpes del Sur desde 1919: 11 km de bosque de robles a 3 km de ancho, hayedos y abedules
Primera Guerra Mundial: Jean Giono fue reclutado y tuvo que servir 5 años como soldado de infantería (13'49'''). Al final, Giono recibió un "bono de despido" y en 1919 volvió a los Alpes del Sur para respirar "aire fresco" (14'35''). Él caminó por el mismo camino, pasando por pueblos abandonados, y luego se dio cuenta de que el horizonte había cambiado: había neblina, como una niebla gris (14'47''). El pastor Bouffier ya no era un pastor, sino un apicultor con unas 100 colmenas, y sólo poseía 4 ovejas (15'43''). Tuvo que das las otras ovejas a otros sitios porque ponían en peligro su criadero: Se alimentan de los árboles jóvenes (15'48''). Y las plantaciones de árboles continuaron, aparte de 5 años de la Segunda Guerra Mundial (16'1''). Los robles plantados en 1910 ya habían crecido más de lo que los dos hombres eran altos. Ya se pudo dar un paseo por el bosque de robles. El bosque de Bouffier estaba dividido en 3 secciones (16'25''): 11 km de largo y hasta 3 km de ancho (16'30''), todo creado por un solo hombre, robles altos y estables que ya no podían ser destruidos por la caza o las ovejas, y los hayedos tenían ahora una altura de hombros (17'10'''). En 1915, Bouffier también había plantado abedules en los valles, donde sospechaba que había tierra húmeda, y crecían bien (17'30'').


In
                    den Südalpen wachsen neue Eichen  Neuer
                    Eichenwald in den Südalpen
En las montañas de los Alpes del Sur crecen nuevos robles - El nuevo bosque de robles en los Alpes del Sur

El bosque de robles guarda el agua de lluvia y el nivel del agua subterránea sube: Nuevas fuentes, los arroyos fluyen de nuevo
Este bosque gigantesco de robles con hayas y abedules había dado lugar a fuentes de agua que volvían a burbujar y aguas volvían a fluir en arroyos (17'52''). Antes en la época galogriega, el agua ya había fluido por aquí. Durante las excavaciones en los pueblos abandonados, se encontraron incluso viejos anzuelos de la época galogriega (18'29'').

[Los bosques guardan la lluvia en el suelo, y el agua se filtra lo largo de las raíces de los robles. Así, el agua subterránea se llena, el nivel del agua subterránea sube, y las fuentes burbujean de nuevo].

El viento [y los pájaros y otros animales] distribuyeron semillas adicionalmente, y con los arroyos renaturalizados vinieron prados, cañas, praderas, jardines y flores, y la gente volvió a ser feliz (18'47''). La población percibió el cambio, pero no sabía cuál era la causa (18'55''). Los cazadores, que cazaban liebres y jabalíes, se fijaron en el crecimiento del bosque, pero pensaron que era "un capricho de la naturaleza" (19'8''). Así que Bouffier se quedó solo, no tenía enemigos, y el bosque podía crecer y crecer (19'19'''). A partir de 1920, el escritor Jean Giono visitaba cada año al apicultor y plantador de árboles Bouffier (19'39''). Bouffier nunca dijo nada sobre los contratiempos, aunque ciertamente hubo algunos (20'3''). Vivía tan solo que apenas hablaba (20'22'').

1933: La administración provincial descubre el "bosque milagroso" de los Alpes del Sur - 1935: Conservación de la naturaleza y prohibición de la quema de carbón vegetal
En 1933 un funcionario llegó a Bouffier y le dijo que había un peligro de incendio y que no se debía hacer fuego en el exterior, de lo contrario "el crecimiento de este bosque natural estaría en peligro" (20'40''). El funcionario afirmó que este bosque de los Alpes del Sur era un "bosque milagroso": "Es la primera vez que uno ve crecer un bosque por sí mismo" (20'47'').
Ein Beamter
                      mahnt Bouffier 1933, man dürfe draussen kein Feuer
                      machen, sonst wäre der "Wunderwald" in
                      Gefahr
Un funcionario advierte a Bouffier 1933, no hay que hacer fuego afuera, de lo contrario esa "selva milagrosa" / ese "bosque milagroso" estaría en peligro.
En 1935, una delegación de la administración vino a examinar más de cerca esta "selva milagrosa" / este "bosque milagroso" (20'59''), con un funcionario forestal, con un diputado y con especialistas (21'7''). Como resultado, el bosque fue puesto bajo protección estatal y se prohibió la producción de carbón vegetal (21'24'').

Politiker mit Ranzen in den Südalpen 1935
                    (01)  Politiker mit Ranzen in den Südalpen 1935
                    (02)
Políticos con panzas en los Alpes del Sur 1935 01,02

Uno de los diputados era un guardabosques y amigo del escritor Jean Giono. Juntos fueron al apicultor y plantador de árboles Bouffier y lo encontraron plantando árboles (22'5''). Los árboles tenían ahora entre 6 y 7 metros de altura, en 1913 todo estaba desnudo (22'35''). El delegado forestal recomendó más especies de árboles, pero luego dejó que Bouffier continuara sin intervenir. Admiraba a Bouffier y su conocimiento: "Él sabe más que nadie en el mundo". (23'22'') - Gracias a este funcionario forestal, la obra de Bouffier se mantuvo intacta (23'35'').

Ein Forstbeamter mit Jean Giono bei Bouffier 
Un funcionario forestal con Jean Giono en Bouffier

1939: Los coches de gas de madera necesitan madera - los Alpes del Sur están demasiado lejos y el bosque de robles permanece
En 1939, el bosque estaba en peligro porque algunos de los coches funcionaban con gas de madera. El Estado confiscó todos los bosques, pero la tala de los robles de 10 m de altura no valió la pena debido a la lejanía y a la larga ruta de transporte (24'1''). Y así el bosque se mantuvo en pie, gracias a su ubicación aislada y alejada de la "civilización" (24'8''). El apicultor y plantador de árboles Bouffier no se dio cuenta de nada de la Segunda Guerra Mundial, todo quedó en paz con él (24'26'').

1945: El renacimiento de los pueblos de los Alpes del Sur a través del bosque de robles de Bouffier - el agua trae nueva vida - el ejemplo de Vergons
En junio de 1945, Bouffier tenía 87 años, el escritor Jean Giono y el apicultor y plantador de árboles Elzéard Bouffier se encontraron por última vez (24'34''). Mientras tanto, la administración había organizado una línea de autobuses que unía el valle de Durence y las montañas de los Alpes del Sur (24'46''). Las aldeas habían cambiado completamente. Giono salió del bus en la localidad de Vergons [en los Alpes del Sur] (25'8''). En 1913 sólo tres personas habían vivido aquí (25'15''). Habían sido cazadores salvajes que sólo tenían en mente la batalla y la enemistad (25'20''). Ahora, en 1945, todo había cambiado, incluso el aire (25'31''): ya no había viento violento y seco, pero soplaba una "brisa ligera y picante", y el viento rugía en el bosque (25'46''). Los arroyos y pozos volvieron a correr y salpicaron el valle (25'53''). Se construyeron nuevos pozos e incluso se plantaron árboles en el pueblo, por ejemplo, un tilo (26'3'''). El pueblo experimentó un renacimiento (26'11'').

Der Autobus vom Durence-Tal in die Südalpen  Jean Giono
                    in Vergons 1945  Vergons, neuer Brunnen mit fliessend
                    Wasser 1945
El autobús del valle de Durence a las montañas de los Alpes del Sur - Jean Giono en Vergons 1945 [en los Alpes del Sur] - Vergons, nuevo pozo con agua corriente 1945

Los nuevos residentes también construyeron nuevas casas (26'25''), con huertos y flores (26'38''). La vida había vuelto a las aldeas y el deseo de vivir estaba allí de nuevo (26'55''). En territorios pequeños había ahora campos de cereales con cebada y centeno (27'12''). En los valles estrechos brillaron praderas verdes (27'19''). La salud y la prosperidad se extendieron (27'32'').

Vergons mit Wasser, intakten Häusern
                    und Blumen  Garten mit
                    Schmetterlingen  Garten mit Vögeln
La localidad de Vergons [en los Alpes del Sur] con agua, casas intactas y flores - Jardín con mariposas - Jardín con pájaros

Las granjas que habían sido ruinas en 1913 fueron reconstruidas y ahora tenían sus ingresos (27'42'''). Los bosques de robles eran capaces de almacenar agua de lluvia y nieve, y había abundantes fuentes y aguas (28'0'').

Garten
                    mit Gemüse und Salaten  Eichen in
                    den Südalpen 1945  Pferdezucht in den Südalpen 1945
Jardín con verduras y ensaladas - Roble en los Alpes del Sur [o en los Alpes del Sur] 1945 - Cría de caballos en los Alpes del Sur [o en los Alpes del Sur] 1945

Bauernhof im Grünen, Südalpen 1945  Hofbrunnen mit fliessend
                    Wasser mit Bauer und Ziege, Südalpen 1945  Eiche in den
                    Südalpen 1945
Granja en el campo, Alpes del Sur 1945 - fuente de una granja con agua corriente con granjero y cabra, Alpes del Sur 1945 - roble en los Alpes del Sur 1945

Los adultos jóvenes y las nuevas familias de las ciudades compraron parcelas deterioradas en los Alpes del Sur y construyeron su nueva casa aquí, porque en la ciudad los precios fueron altos (28'11''). Se volvió a hacer música folclórica y se volvió a bailar (28'30'').

Leben in den begrünten Südalpen 1945  Tanz und Musik in den Südalpen 1945
La vida en los Alpes del Sur verdes [o en los Alpes del Sur verdes] en 1945 - Danza y música en los Alpes del Sur [o en los Alpes del Sur] 1945

Elzéard Bouffier hizo felices a más de 10.000 personas - murió en 1947
Junto con la población ancestral y la población añadida, el pastor y apicultor Bouffier ha hecho felices a más de 10.000 personas con sus plantaciones de árboles (28,42''). Bouffier ha producido una "tierra prometida" (28'59''), con paciencia y voluntad infinita, con voluntad invencible, con perseverancia y con un espíritu para todos, Elzéard Bouffier lo ha conseguido (29'5''). Elzéard Bouffier murió en 1947 en la localidad de Banon [en los Alpes del Sur] (29'25'').

En 1953 se publicó el cuento de Jean Giono sobre Elzéard Bouffier "El hombre que plantó árboles" (o "El hombre de los árboles"), en francés: "L'homme qui plantait des arbres". Según el propio Jean Giono, el pastor Bouffier es UNA INVENCIÓN. Giono quería distribuir el espíritu en el mundo de plantar bosques y preservar las fuentes de agua [web01].
<<          >>

Compartir:

Facebook






Fuentes

[web01] https://de.wikipedia.org/wiki/Der_Mann,_der_Bäume_pflanzte_(Kurzgeschichte)
[web02] https://fr.wikipedia.org/wiki/L'Homme_qui_plantait_des_arbres


^